Convalidaciones en Alemania

Por todo el mundo encontraremos muchas denominaciones diferentes para títulos profesionales parecidos. ¿Conoce usted por ejemplo la de Dipl-Ing.? Esta es la clásica titulación universitaria alemana para los ingenieros. Probablemente no todas las empresas alemanas estén familiarizadas con su titulación profesional. Evidentemente, la empresa podrá leer la denominación de cualificación que figura en su solicitud de empleo. Pero eso no le bastará siempre para saber si usted está suficientemente cualificado para el puesto vacante. Por eso le recomendamos que haga convalidar su título. Aquí le explicaremos cómo hacerlo.

¿Tengo que convalidar mi titulación?

Para algunos títulos profesionales resulta útil realizar el reconocimiento de las cualificaciones. Para otras es un requisito imprescindible poder trabajar en Alemania. Eso dependerá de la profesión de la que se trate:

  • Profesiones reguladas: en Alemania existen las llamadas “profesiones reguladas”. Estas profesiones solamente las pueden desempeñar alemanes o personas de nacionalidad extranjera que dispongan de una determinada cualificación. Es el caso de profesiones como la de médico o abogado. Lo mismo ocurre con determinados maestros artesanales, cuando trabajan como empresarios independientes. En caso de que usted desee trabajar en una de estas profesiones reguladas, necesitará el reconocimiento de su titulación profesional en Alemania.
  • Profesiones no reguladas: la mayor parte de las profesiones tienen la consideración de no reguladas. Para desempeñar por ejemplo la actividad de economista, informático o panadero, no necesitará el correspondiente tiíulo profesional. Por otro lado, el reconocimiento de su titulación puede ser de utilidad, incluso en caso de una equivalencia que sea meramente parcial. De esta forma las empresas interesadas tendrán un mejor conocimiento de sus capacidades y causará una buena impresión en el proceso de solicitud de empleo.

Tenga en cuenta que en caso de que desee inmigrar en Alemania desde un país que no pertenezca a la Unión Europea y que su Cualificación profesional extranjera no sea homóloga a una cualificación alemana, deberá realizar previamente los trámites de reconocimiento para poder trabajar en Alemania.

Aisley, de Estados Unidos
Yo realicé mi formación de enfermera en Estados Unidos en un college y así conseguí un título de Licenciatura en Enfermería. Yo no sabía que algunos títulos universitarios extranjeros en Alemania corresponden a una formación profesional. Como ciudadana de fuera de la UE, sin cualificación profesional alemana, la convalidación de mi titulación es una condición para poder trabajar en Alemania. Me fue muy útil descubrir esta información antes de mudarme. Así pude preparar todos los documentos necesarios, lo que aceleró el proceso de convalidación. Mi consejo: todo el mundo debe informarse bien antes de mudarse sobre si puede ejercer su profesión directamente en Alemania sin más.


Este reconocimiento de un título profesional adquirido en el extranjero, no implica que esté autorizado a realizar una actividad laboral en Alemania. Existen determinados requisitos añadidos para la obtención de un Título de residencia que permiten el desempeño de una actividad laboral. El Quick-Check le facilitará verificar sus posibilidades para vivir y trabajar en Alemania.

Convalidación de títulos superiores extranjeros

¿En qué casos hace falta una convalidación de las cualificaciones profesionales extranjeras? ¿Cómo funciona el procedimiento de convalidación? En el correspondiente vídeo del portal “Convalidaciones en Alemania” de unos dos minutos y medio de duración, encontrará una explicación clara y concisa acerca de este tema.

Costes del procedimiento de convalidación

Las tasas para la solicitud tienen un costo generalmente de entre 200 y 600 euros. Además, el procedimiento de convalidación suele conllevar otros costes añadidos, como por ejemplo para la obtención de documentos, traducciones, compulsas, desplazamientos o cursos de idiomas. Los costes totales dependerán de cada caso concreto.

¿Cómo solicito el reconocimiento de mi titulación?

Aclarar las competencias: averigüe cuál es la autoridad o la Cámara profesional ante la que deberá presentar su solicitud. Eso dependerá sobre todo de la profesión y del lugar en el que se encuentre el puesto de trabajo. Para determinadas profesiones, los órganos competentes son las Cámaras de Comercio e Industria (IHK) o las Cámaras de Artesanía (HWK). La forma más rápida de encontrar a una persona de contacto consiste en emplear el “buscador de convalidaciones”, bajo la dirección http://www.anerkennung-in-deutschland.de (entre otros: alemán, inglés, español, italiano, polaco). O también encontrará información detallada acerca del procedimiento de reconocimiento profesional, así como sobre servicios complementarios de asesoramiento. Además puede solicitar información inicial por teléfono en la Oficina Federal de Migración y Refugiados. La línea directa está disponible de lunes a viernes entre las 9 y las 15 horas, bajo el siguiente número de teléfono: (+49) 30-1815-1111. El asesoramiento, alternativamente en idioma alemán o inglés, consiste en información inicial sobre todo a lo referente al reconocimiento de titulaciones profesionales extranjeras en Alemania.

Asesoramiento: consulte al organismo competente antes de presentar la solicitud. Allí le facilitarán todos los formularios necesarios y le ayudarán a determinar la profesión de referencia alemana. Además le explicarán qué documentos necesita para su solicitud.

Preparar la solicitud: consulte al organismo competente, acerca de los documentos que necesite traducir con antelación. Complete los formularios de la solicitud y remítalos al sitio requerido. El organismo competente realizará la comparación de su título profesional extranjero con una profesión de referencia alemana y verificará si existen diferencias esenciales entre su titulación profesional y la titulación profesional alemana. Su experiencia laboral también podrá ser tomada en cuenta.

La resolución: tras la tramitación de su solicitud, el organismo competente le remitirá una resolución oficial con los resultados de la valoración. En el caso de la profesiones reguladas, si el organismo competente ha determinado una equivalencia parcial, indicará entonces cuáles son las medidas concretas con las que usted podrá compensar las diferencias. En el caso de las profesiones no reguladas, la resolución del organismo competente especificará las cualificaciones profesionales existentes y las diferencias existentes entre estas y la cualificación alemana de referencia. Esto le facilitará, tanto a usted como a sus posibles empleadores, la adecuada evaluación de su cualificación.


Reconocimiento de su titulación –
un paso a su trabajo en Alemania

Download (PDF 178 KB)

El portal “Convalidación en Alemania”

“Homologación en Alemania” es el portal del Gobierno Federal para el reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras. Está dirigido a personas que han obtenido una titulación de formación profesional en el extranjero y desean verificar si necesitan un “escrito de convalidación” oficial para poder desempeñar su profesión en Alemania. Las personas interesadas encontrarán en este portal toda la información relevante acerca de la tramitación del procedimiento de convalidaciones, la documentación a presentar, el marco legal en vigor y las opciones de asesoramiento. El portal ofrece versiones en alemán, inglés, italiano, rumano, español, así como en polaco y en turco.

El servicio más relevante ofrecido por la página web consiste en el “buscador de convalidaciones”. Con esta herramienta y tras hacer unos pocos clics, usted podrá averiguar cuál sería la autoridad competente para la convalidación en su caso particular. Para ello, el usuario puede introducir su profesión y mediante el perfil profesional ahí indicado, buscar la profesión de referencia alemana para la cualificación obtenida en el extranjero. Con la finalidad de determinar el organismo competente a efectos de realizar la solicitud, el programa pregunta el lugar de residencia o trabajo (real o deseado) en Alemania. De esta forma, tras unos pocos clics, se obtiene la dirección a la que se puede dirigir la solicitud de validación. Además, el programa recopila toda la información relevante para la interposición de la solicitud, por ejemplo la documentación requerida.

Acceda a “convalidación en Alemania” aquí

Encontrará aquí una breve explicación sobre el manejo del buscador de convalidaciones.

Acceda al buscador de convalidaciones aquí





Homologación profesional

Por regla general, usted no necesitará una homologación de su título profesional para poder trabajar en Alemania en una de las llamadas profesiones no reguladas  (p.ej., informáticos, matemáticos, economistas). Sin embargo, si usted es nacional de un tercer país y necesita por ejemplo, una Tarjeta Azul UE para poder venir a trabajar a Alemania, usted deberá presentar un título superior homologado o equiparable a un título alemán correspondiente.

Para la valoración de su título profesional existen tres opciones:

Resultados positivos en la base de datos anabin

La base de datos anabin pone a disposición información sobre la valoración tanto de diplomas escolares como de centros de educación superior extranjeros. Entre ellos se encuentran los títulos superiores extranjeros valorados por el Servicio Central de Educación Extranjera (ZAB). Por desgracia la base de datos solamente está disponible en alemán.

Para realizar la búsqueda de su título superior y su centro de educación superior en anabin:

Paso 1: busque aquí su universidad. Si su centro de educación superior está categorizado con una "H+", significa que este es reconocido en Alemania.

Paso 2: busque aquí su título superior. Su título superior es equiparable a un título alemán si este aparece especificado como “gleichwertig” o “entspricht” (“equiparable” o “homólogo”).

Tenga en cuenta:

  • Es indispensable que realice por separado la búqueda de su universidad y del título superior, puesto que puede darse el caso de que su título superior sea mostrado sin hacer referencia a su centro de educación superior.
  • Para obtener una vista completa de los resultados haga clic al símbolo "(+)" color blanco con lila.
  • Las hojas impresas de los resultados positivos obtenidos, tanto del centro de educación superior como del título superior pueden ser utilizadas conjuntamente como prueba de equivalencia.
  • No todos los títulos superiores extranjeros se encuentran en la base de datos anabin. Así, si su título superior no está enlistado, o las hojas impresas de los resultados positivos de anabin no son considerados como prueba de equivalencia suficientes, será necesario que realice una valoración personalizada de su título.

Valoración personalizada de títulos superiores

Solamente en caso de que su centro de educación superior está categorizado con "H+", pero su título superior no; usted podrá solicitar una valoración personalizada de su título en el Servicio Central de Educación Extranjera (ZAB) en Bonn. Esta valoración otorgada servirá como certificado de equivalencia y es también un documento oficial que muestra sus cualificaciones obtenidas. Asimismo, este documento lo podrá utilizar para solicitudes de empleo en Alemania o para tramitar un visado.

Aquí encontrará información sobre el procedimiento de valoración así como un listado de los documentos necesarios y las tasas.

Por favor tenga en cuenta que el proceso de validación puede durar hasta tres meses. Si aplica para una validación para obtener la tarjeta azul de la UE, el proceso de validación dura hasta dos semanas. Por favor asegúrese de adjuntar una copia de su contrato de empleo.

Para la validación de más de un título superior es necesario que rellene un formulario independiente para cada centro de educación superior. Para cada validación extra se tendrá que pagar una cuota.

Si tiene más preguntas sobre el reconocimiento de sus estudios superiores diríjase por favor al Servicio Central de Educación Extranjera (ZAB) a través del correo electrónico: zabservice(at)kmk(dot)org .

Utilizar el título profesional de "ingeniero/a"

Para poder utilizar el título profesional de “ingeniero/a” o para poder ejercer esta profesión en Alemania, la equivalencia entre su título profesional extranjero y el alemán correspondiente, deberá ser determinada. Solamente se puede recibir una homologación profesional completa si su cualificación extranjera es reconocida como equivalente a una cualificación alemana.

El organismo competente que determinará la equivalencia de su título profesional corresponde a su lugar de residencia o de trabajo en Alemania. Aquí podrá encontrar el organismo correspondiente. Para ello simplemente introduzca el título profesional “Ingenieur” (“ingeniero”) y el nombre de la región de Alemania en la que quiere trabajar.

¿Qué tipos de visados existen?

Guía completa "Trabajo en Alemania"

Download (PDF 3748 KB)

Información disponible en el portal

Consejos para completar su carpeta personal de candidatura y la entrevista de presentación

Todo lo que siempre quiso saber de Alemania

El mercado laboral alemán: fortalecido gracias al personal cualificado

Asesoramiento personalizado en inglés y alemán