Personal cualificado internacional instalando paneles solares

Agencias de colocación

¿Está pensando en recurrir a los servicios de una agencia de colocación para su proceso de inmigración a Alemania? Entérese aquí de lo que los profesionales cualificados procedentes del extranjero deben tener en cuenta y qué alternativas hay.

En “Make it in Germany” recibirá toda la información que necesita para trabajar y vivir en Alemania - desde la búsqueda de empleo pasando por el proceso de visado hasta la adaptación en Alemania. Obtenga aquí toda la información interesante para poder llevar a cabo, de manera independiente,  el proceso de entrada a Alemania e inicio de la actividad laboral. 

Si desea, adicionalmente, obtener asistencia personalizada integral en el proceso de  colocación, tiene dos posibilidades: ofertas organizadas por el Estado o agencias de selección y colocación de personal privadas. A continuación, obtendrá información concreta sobre ambas opciones:
 

Selección y colocación laboral estatal

En Alemania, el Servicio de Colocación Internacional (abreviado en alemán: ZAV) de la Agencia Federal de Empleo (BA) es el punto de contacto estatal para el reclutamiento de personal cualificado extranjero. Tanto los/las profesionales cualificados/as procedentes del extranjero como también los/las empleadores/as de Alemania pueden dirigirse a la BA si necesitan información o asesoramiento. A través del formulario de contacto de la BA puede enviar una consulta indicando sus conocimientos de alemán y su título profesional,  y recibirá, después, un correo electrónico con información individualizada sobre sus oportunidades laborales en Alemania. Si posee cualificaciónes adecuadas, pasará a formar parte de la red de aspirantes de empleo de la BA.

Además, el ZAV implementa diferentes programas y proyectos para determinados rubros profesionales en países socios escogidos. Los proyectos de colocación estatales cumplen con estándares éticos en el proceso de reclutamiento. 

Encuentre más información en la página web de la BA .

Colocación laboral privada

Otra posibilidad para encontrar un puesto de trabajo en Alemania y organizar la entrada al país es a través de agencias de colocación privadas. En Alemania, las agencias privadas de colocación no tienen que certificarse ni obtener una licencia especial. Valiéndose de la siguiente información podrá saber si una agencia de colocación es seria y le prestará servicios adecuados y confiables. 

Base legal en Alemania

La ley alemana impone algunas normas a las agencias de colocación por medio del libro III del Código Social (Sozialgesetzbuch) (art. 296 hasta art. 299 SGB). El art. 296 del Código Social señala que se tiene que realizar un contrato escrito de colocación entre las agencias y los/las postulantes. En este contrato de colocación deben estar escritos, de manera transparente, las tarifas y servicios de la agencia. Además, usted recién estará obligado/a a pagar una comisión, si, a consecuencia de la intermediación, se ha llegado a firmar un contrato de trabajo.¡Es ilícito hacer pagos adelantados!

Atención

El Código Social alemán establece que la tarifa por sólo la intermediación (es decir, reunir a usted y a una empresa en Alemania) no puede exceder los 2000 euros (art. 296 párr. 3 libro III del Código Social [SGB 3]). Otros servicios como, p. ej., cursos de idioma deben pagarse, con frecuencia, por separado. ¡Lea los servicios contractuales minuciosamente!

A diferencia de la colocación de empleo, en el caso de la colocación en una vacante de formación profesional sólo se pueden exigir pagos al empleador o a la empleadora (y no a la persona aprendiz).
Según el art. 299 del Código Social (SGB), las agencias alemanas están obligadas a facilitar información en caso de colocación internacional. Las agencias colocación deben informar a los/as aspirantes por escrito, (en un lenguaje comprensible para ellos/as), antes de firmar el contrato de trabajo, sobre diez puntos: 

  • Nombre/dirección del empleador/a
  • Inicio y duración de la relación laboral
  • Lugar/es de trabajo
  • Actividad laboral
  • Horario de trabajo
  • Sueldo
  • Derecho a vacaciones
  • Plazos de despido
  • Información sobre contratos colectivos de trabajo o acuerdos normativos entre empleador/a y sindicato de empresa 
  • Información sobre servicios de asesoramiento que ofrecen los agentes sociales y las oficinas estatales en el marco de la Ley sobre el desplazameinto de personal (Arbeitnehmer-Entsendegesetz), incluidos los datos de contacto.

¡Usted debe obtener  esta información!

Servicios

Además de las tarifas de colocación laboral, también pueden presentarse otros gastos, p.ej., cuando asiste a un curso de idioma organizado por la agencia o cuando recibe apoyo para entrar al país o en el procedimiento de visado. Por ello, debería verificar atentamente si su empleador/a, p.ej., le ha financiado por adelantado el curso de idioma y si tiene que devolver estos gastos, después, estando en Alemania. Verifique, además, qué prestaciones de servicio están incluidas concretamente en los servicios ofrecidos.  La ayuda para la búsqueda de vivienda puede tratarse, p.ej., de un enlace a una página web con ofertas de vivienda. ¡Lo mejor es siempre preguntar y leer también la letra pequeña!

Atención

Las agencias de colocación de su país de origen no le pueden dar una garantía o una promesa de que realmente recibirá un visado para Alemania. La solicitud de visado es examinada de manera individual.¡La agencia de colocación no tiene ninguna influencia en esto!

Además, la agencia de colocación no puede retener ningún pasaporte o documentos de trabajo originales. ¡Sólo las autoridades oficiales competentes pueden retener sus documentos!

Vínculos y multas contractuales

Lea bien en su contrato de colocación y contrato de trabajo cuánto tiempo, por lo menos, tiene que permanecer con su empleador/a. A veces, los vinculos contractuales son hasta de tres años. En el caso de cambiar el puesto de trabajo con anticipación, deberá reembolsar, en ocaciones, todos los gastos que ha asumido su empleador/a. Puede tratarse rápidamente de una suma de varios miles de euros. Asimismo, también se le pueden imponer algunas multas por incumplimiento de contrato si no cumple con ciertos deberes. Por lo tanto, siempre debería informarse exactamente sobre los riesgos existentes,p.ej., qué pasa si no aprueba el examen de idioma. En caso de que su empleador/a le alquile la vivienda, perderá también su alojamiento al cambiar el puesto de trabajo.

En caso de que tenga problemas con una agencia de colocación alemana o con su relación laboral actual, lo mejor es buscar asesoramiento profesional. El proyecto “Faire Integration” del Portal IQ, financiado por el Estado, le brinda asesoramiento en varios idiomas y sin costo alguno, sin embargo, recién cuando ya se encuentra en Alemania.

Encuentre información detallada en la sección de preguntas frecuentes (FAQ) sobre agencias de colocación del Portal IQ.

Atención

¡“Make it in Germany" no realiza ningún tipo de colocación de personal! En caso de que empresas o agencias de colocación hagan publicidad bajo este nombre u ofrezcan servicios no gratuitos, no se trata, de prestación de servicios de la página informativa oficial del Gobierno Federal de Alemania.

Reclutamiento ético y justo

Dos organizaciones importantes de las Naciones Unidas, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), en calidad de organismos líderes, han establecido principios para un reclutamiento ético y equitativo, los cuales, sin embargo, no son obligatorios. Estos principios exigen por ejemplo, que a los/as profesionales cualificados/as procedentes del extranjero no se le cobre ninguna tarifa o cuota de reclutamiento por la sola intermediación de un puesto de trabajo. Estos gastos deberían ser asumidos por el empleador/a en Alemania (Principio “el Empleador Paga” [Employer-Pays-Prinzip]). También deben evitarse pactos de permanencia en la empresa y claúsulas de reembolso. Otros principios para un reclutamiento ético y justo incluyen, entre otros, la transparencia de las condiciones laborales, la protección de datos y el acceso a recursos legales.

Lo mejor es buscar una agencia que cumpla los principios de reclutamiento equitativo.

Sello de calidad “Faire Anwerbung Pflege Deutschland (contratación justa en el sistema asistencial alemán)”

Una buena forma de reconocer a agencias serias de colocación en el sector asistencial es a través del sello de calidad estatal “Faire Anwerbung Pflege Deutschland”, creado en Alemania en el año 2022. El Ministerio Federal de Salud (BMG) es propietario del sello de calidad. Es publicado por el Kuratorium Deutsche Altershilfe Wilhelmine-Lübke-Stiftung e.V. (KDA) y, en lo que respecta al contenido, desarrollado, por el Centro Alemán de Competencia para Profesionales Internacionales de las Profesiones Sanitarias y Asistenciales (DKF). El sello de calidad distingue a las agencias colocación privadas y a los/as empleadores/as que garantizan un proceso de contratación justo, ético y transparente. Entre los requisitos específicos están, por ejemplo, el principio “el Empleador Paga” (Employer-Pays-Prinzip), transparencia y que los/as futuros/as empleadores/as dispongan de un concepto de gestión de integración empresarial. La certificación es, sin embargo, voluntaria.

En los requisitos se ven reflejados seis principios centrales:

  • Documentación escrita de contratos de trabajo, colocación, ofertas, etc. con fines de verificación
  • Gratuidad del proceso de selección y colocación para los/as postulantes
  • Proporcionalidad del riesgo económico
  • Transparencia de las estructuras, servicios y costos
  • Sostenibilidad y participación
  • Asunción de la responsabilidad completa

El cumplimiento de los criterios será supervisado por la secretaría de la Asociación para la Garantía de la Calidad. En la página web del sello de calidad encontrará una lista con todas las agencias de colocación laboral certificadas. El KDA ha elaborado también un folleto informativo sobre la migración laboral a Alemania para personal asistencial. Este folleto está disponible gratuitamente en 11 idiomas.

Trabajo temporal

El ámbito del trabajo temporal se encuentra, actualmente, considerablemente restringido por la Ley alemana de inmigración de personal cualificado. Se otorgará un título de residencia para trabajar en una empresa de trabajo temporal sólo si el título de residencia no requiere la aprobación de la Agencia Federal de Empleo,  como, p.ej., en el caso de la Tarjeta Azul UE “grande” según el art. 18g párr. 1 de la Ley sobre la Residencia (AufenthG). Según el art. 40 de la Ley sobre la Residencia (AufenthG), la Agencia Federal de Empleo no dará su autorización a títulos de residencia o permisos de residencia para personas extranjeras que vengan en calidad de trabajadores/as temporales (art. 40 párr. 1 N° 2 de la Ley sobre la Residencia). Esto quiere decir que las personas intresadas en inmigrar que presenten un contrato de trabajo de una empresa de trabajo temporal no recibirán, en estos casos, el título de residencia respectivo en Alemania.

Lista de verificación

✔ Compare diferentes agencias de colocación y ofertas entre sí (Principio “el Empleador Paga”, pactos de permanencia en la empresa y claúsulas de reembolso, etc.)

✔ Lea todos los contratos escritos exhaustivamente, también la letra pequeña. En caso de que no comprenda algo, pregunte.

✔ Su contrato de trabajo debería estar redactado no sólo en idioma alemán, sino también en el idioma oficial de su país de origen o en su lengua materna.

✔ En caso de problemas o ambiguedades, busque asesoramiento profesional

✔ Transparencia e información exhaustiva de la agencia

✔ Buena accesibilidad (correo electrónico, teléfono, página web)

✔ En el sector asistencial: la agencia dispone del sello de calidad “Faire Anwerbung Pflege Deutschland (Contratación justa en el sistema asistencial alemán)”

Más información en la red

  1. Agencia Federal de Empleo (BA) Servicios de la Agencia Federal de Empleo
  2. Red IQ – Integración por medio de la cualificación Centros de asesoramiento “Faire Integration” sobre los derechos de los empleados/as en Alemania
  3. Organización Internacional para las Migraciones (OIM) Principios IRIS para un reclutamiento ético
  4. Organización Internacional del Trabajo (OIT) Iniciativa para la Contratación Equitativa
  5. Centro Alemán de Competencia para Profesionales Internacionales de las Profesiones de Salud y Enfermería (DKF) Sello de calidad Faire Anwerbung von Pflegekräften - Contratación justa de personal asistencial
  6. Centro Alemán de Competencia para Profesionales Internacionales de las Profesiones de Salud y Enfermería (DKF) Lista de las organizaciones que ostentan el sello de calidad “Faire Anwerbung Pflege Deutschland - Contratación justa en el sistema asistencial alemán”
    1. Sello de calidad “Faire Anwerbung Pflege Deutschland - Contratación justa en el sistema asistencial alemán”

¿Tiene preguntas?

Permítanos asesorarle sobre sus posibilidades de trabajar y vivir en Alemania. Nuestros/as expertos/as le ayudarán con sus preguntas sobre búsqueda de empleo, visado, homologación y aprendizaje del idioma alemán.

Puede obtener más información sobre las distintas opciones de contacto haciendo clic en los siguientes símbolos.

Mujer trabajando en oficina al frente de computador
Paisaje de la ciudad de Hamburgo