En el proceso de homologación, el organismo competente en Alemania comprueba si su cualificación profesional extranjera es equivalente a una alemana y si existen diferencias. A este proceso también se le llama “evaluación de equivalencia”. El organismo competente normalmente examinará su documentación en un plazo de 3 a 4 meses una vez que ésta haya sido presentada íntegramente. En el portal “Anerkennung in Deutschland“ encontrará respuestas acerca de cómo funciona exáctamente el proceso de homologación y dónde encontrar información concreta sobre su profesión.
Resultado del proceso de homologación
Su cualificación profesional extranjera será homologada en caso de que sea equivalente a la alemana. Si en el proceso de evaluación de equivalencia se constatan diferencias fundamentales, el tipo de profesión será decisivo:
En el caso de las profesiones no reguladas, la cualificación profesional será homologada parcialmente, si algunas partes de la formación son equivalentes y otras no. Las diferencias fundamentales, con respecto a la profesión de referencia alemana, se le comunicarán en una resolución de homologación. Por regla general, podrá compensar las diferencias fundamentales con lo que se conoce como "programa de adaptación" (Anpassungsqualifizierung). Posteriormente, podrá presentar una nueva solicitud para obtener la homologación completa.
En el caso de las profesiones reguladas, el organismo competente establecerá una medida compensatoria con la que podrá compensar las diferencias fundamentales. Si usted finaliza con éxito la medida compensatoria, se declarará la equivalencia. A continuación, se examinarán otros criterios para la admisión en la profesión. El resultado del proceso de homologación se comunicará en una resolución oficial (resolución de homologación).
Consulte la sección ¿Quién necesita una homologación? para saber, si para trabajar en Alemania, necesitará la constancia de homologación.
Con el Quick-Check podrá comprobar, previamente, sus posibilidades de trabajo con o sin homologación.
Medidas de cualificación
Si procede de un país no perteneciente a la UE y la evaluación de equivalencia de su cualificación ha revelado diferencias fundamentales, podrá obtener un título de residencia para la homologación de cualificaciones profesionales. Esto se aplicará independientemente de si la profesión está regulada o no y le permitirá entrar a Alemania para participar en medidas de cualificación. Encontrará más información en nuestra sección Visado para la homologación de cualificaciones profesionales.
El contenido de esta medida de cualificación puede variar mucho en función de su profesión y su nivel de conocimientos. Es posible, por ejemplo, tener que aprender alemán orientado a la práctica profesional o bien profundizar en los conocimientos técnicos o teóricos. En profesiones reguladas (p.ej. profesiones en el área de salud y enfermería) puede realizar un curso de adaptación o dar un exámen.
Puede asesorarse previamente sobre las medidas de cualificación en Alemania. En la página web "Anerkennung in Deutschland" encontrará la oficina de asesoramiento adecuada.
Si ha finalizado sus medidas de cualificación con éxito, podrá presentar una nueva solicitud de evaluación de equivalencia con el fin de obtener la homologación completa.
Realizar un análisis de cualificación
¿No puede presentar todos los documentos que acreditan su cualificación profesional? Bajo determinadas condiciones puede acreditar sus habilidades profesionales de forma práctica. Esto es posible con un análisis de cualificación en el caso de las profesiones del sistema de formación profesional dual, cualificaciones de maestro/a en un oficio y profesiones de formación continua.La decisión sobre si necesita un análisis de cualificación, la tomará la oficina homologadora competente en Alemania. En el portal "Anerkennung in Deutschland" encontrará información al respecto.
El proceso de homologación puede costar hasta 600 euros, o incluso más, en determinados casos. También pueden surgir costos adicionales para un proceso de homologación, por ejemplo, para la obtención de documentación, traducciones, certificaciones, gastos de viaje y, dado el caso, para medidas compensatorias o programas de adaptación. En algunos casos, se puede obtener una ayuda económica para cubrir estos costos. En el portal "Anerkennung in Deutschland" encontrará información al respecto.
Oferta informativa y de asesoramiento para el proceso de homologación
Un primer asesoramiento telefónico de la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) también puede ser de ayuda. A través de esta línea de atención directa podrá obtener información en alemán o inglés sobre todo lo relacionado con la homologación de los títulos profesionales extranjeros en Alemania.
También puede ponerse en contacto directamente con la ZSBA a través de la siguiente dirección de correo electrónico: recognition@arbeitsagentur.de.
Las personas especialistas en asesoramiento de la ZSBA ayudarán a recopilar los documentos necesarios, rellenar correctamente los documentos de solicitud y comunicarse con las autoridades competentes. De esta forma, quien requiera una homologación, podrá planificar su proyecto de manera selectiva, evitar errores en la ejecución y, por consiguiente, ahorrar tiempo. La oferta de consulta es gratuita y sin compromiso. Obtenga más información sobre los servicios de la ZSBA.
En este video aprenderá cómo funciona el procedimiento de homologación en Alemania:
Asesoramiento in situ sobre el proceso de homologación
El proyecto ProRecognitionha creado centros de contacto y asesoramiento en diferentes Cámaras de Comercio en el extranjero para ofrecer un asesoramiento exhaustivo in situ. Los/as asesores/as en el ámbito de homologaciones en el extranjero están a su entera disposición para responder a todas las preguntas sobre el proceso de homologación, así como sobre los requisitos sobre conocimientos de idioma, los visados y la búsqueda de empleo. Están óptimamente interconectados/as con importantes colaboradores y colaboradoras en el país y en el extranjero que pueden facilitarle el camino a Alemania. Además del alemán y el inglés, en ProRecognition se habla con fluidez el idioma nacional correspondiente. A la hora de buscar asesoramiento encontrará un centro de asesoramiento en su país.
Permítanos asesorarle sobre sus posibilidades de trabajar y vivir en Alemania. Nuestros/as expertos/as le ayudarán con sus preguntas sobre búsqueda de empleo, visado, homologación y aprendizaje del idioma alemán.
Puede obtener más información sobre las distintas opciones de contacto haciendo clic en los siguientes símbolos.
Por regla general, las personas cualificadas quienes no han obtenido una titulación en Alemania, deben comprobar que su cualificación es equivalente a una alemana para tener acceso al mercado laboral alemán. Al terminar el procedimiento de homologación, la persona solicitante recibirá un documento donde se indica si la cualificación profesional extranjera es equiparable a una cualificación de referencia alemana.
En Alemania existen profesiones reguladas. Esto significa que tanto las personas alemanas como las extranjeras, solo tienen permitido trabajar en estas profesiones si tienen una cualificación específica. Esto se aplica, por ejemplo, a enfermeras/os, médicos/as, profesores/as y abogados/as. Asimismo, se aplica a ciertos/as maestros/as artesanos/as si trabajan de manera independiente. Las personas con una cualificación extranjera que deseen trabajar en Alemania en una profesión regulada, requieren la homologación de su cualificación extranjera o una autorización para el ejercicio de la profesión (Berufsausübungserlaubnis).
La profesión de referencia (o cualificación de referencia) se refiere a una cualificación profesional alemana. En el proceso de homologación se compara el título extranjero con la referencia alemana, con el fin de comprobar la equivalencia. La determinación de la profesión de referencia se aplica tanto a las profesiones reguladas como a las no reguladas.
Los/as profesionales cualificados/as del extranjero que deseen ejercer una actividad regulada en Alemania y que hayan recibido una autorización con condiciones, deben someterse a una medida compensatoria para obtener una homologación plena de su cualificación profesional. Puede tratarse, por ejemplo, de prácticas de adaptación (Anpassungslehrgänge), pruebas de conocimientos (Kenntnisprüfung) o pruebas de aptitud (Eignungsprüfung).
Proceso de homologación
En el proceso de homologación (también conocido como "evaluación de equivalencia"), el centro examinador competente comprueba si la cualificación profesional extranjera es equivalente a una profesión alemana de referencia. El periodo de examen suele ser de tres a cuatro meses. Una vez finalizado el control, se emite una notificación con el resultado del examen ("reconocimiento total", "reconocimiento parcial" o " sin reconocimiento").
Evaluación de equivalencia
Véase “Proceso de homologación”
Sistema de formación profesional dual
Alemán: Duales Berufsausbildungssystem
El sistema de formación profesional dual describe la formación paralela en la empresa y en la escuela profesional.
Agencia Federal de Empleo (BA)
Alemán: Bundesagentur für Arbeit
La Agencia Federal de Empleo (abreviada en alemán: BA) es el intermediario de la ciudadanía, así como de las empresas, para las consultas de dudas sobre el mercado laboral y de prácticas. La BA se encarga, entre otras funciones, de la mediación de puestos de prácticas y de trabajo.
El título de residencia es la autorización que necesitan las personas del extranjero para acceder y residir en Alemania. El título de residencia puede emitirse como visado, permiso de residencia, tarjeta azul UE, permiso de establecimiento o permiso para residencia permanente en la UE.
Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF)
Alemán: Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)
La Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) es el centro de competencia en materia de asilo, migración e integración en Alemania. Su rango de tareas hoy en día es diverso.
Oficina Central de Homologación de Títulos Profesionales (ZSBA)
En la Oficina Central de Homologación de Títulos profesionales (ZSBA), el personal profesional cualificado que reside en el extranjero cuenta con la posibilidad de ponerse en contacto individualmente para resolver preguntas y problemas relacionados con la homologación de profesiones en Alemania. Las personas especialistas en asesoramiento de la ZSBA ayudarán a recopilar los documentos necesarios, rellenar correctamente los documentos de solicitud y comunicarse con las autoridades competentes. De esta forma, quien requiera una homologación podrá planificar su proyecto de manera selectiva, evitar errores en la ejecución y, por consiguiente, ahorrar tiempo. La oferta de consulta es gratuita y no vinculante. Se puede contactar con las personas especialistas en asesoramiento de la ZSBA por medio de la línea directa "Trabajar y vivir en Alemania" o de la dirección de correo electrónico: recognition@arbeitsagentur.de
El análisis de cualificación es un procedimiento, que debe ser pagado, para determinar las cualificaciones profesionales. En él, se demuestran de forma práctica los conocimientos y aptitudes relevantes para la profesión, por ejemplo, mediante una entrevista con expertos o un trabajo de prueba para la solicitud de reconocimiento.
Medida de cualificación
Para el reconocimiento parcial de cualificaciones extranjeras se utiliza una medida de cualificación. La formación teórica o práctica complementaria o avanzada puede compensar las diferencias y la cualificación extranjera puede ser plenamente reconocida.
Formación continua
La formación continua puede completarse tras una fase inicial de educación. Se distingue entre formación continua general y política, formación continua profesional y formación continua universitaria, en las cuales se pueden profundizar los conocimientos respectivos.